在一場跨國會議中,參會人因母語不同,交流存在一定的困難。這時“新譯與會通”通過語音識別回傳翻譯任務(wù),智能翻譯平臺機翻校審之后實時回傳對應(yīng)語種的語音或文字的翻譯結(jié)果,就解決了語言差異的交流問題。這是新譯科技通過自主研發(fā)的智能翻譯平臺構(gòu)建的封閉會議垂直應(yīng)用場景。這一平臺,可連接全球企業(yè)級翻譯需求和語言服務(wù)商,讓不同母語的各國人民通過機器翻譯解決信息搜索、出國旅游、文化交流等場景下遇到的語言難題。
從最早的智能文本翻譯到如今的語言服務(wù)“利器”智能翻譯平臺,再到新近獲頒國家首批語言服務(wù)出口基地,作為一家民企,新譯科技堅持開拓創(chuàng)新,以領(lǐng)先科技實力競逐語言服務(wù)的千億賽道,成為國際機器翻譯領(lǐng)域的后起之秀。談及創(chuàng)業(yè)初心,新譯科技創(chuàng)始人、董事長田亮說:“用AI讀懂世界語言,消除溝通障礙,助推中國企業(yè)出海。”
初心
機器翻譯消除溝通障礙
“中國人是不是都會功夫?”在澳門大學(xué)求學(xué)時的田亮,常常遭遇這樣的社交尷尬。由于感到很多外國人還存在著對中國的誤解,田亮決心利用機器翻譯專業(yè)知識改變這一局面。
2014年,田亮在北京創(chuàng)立新譯科技。在他看來,機器翻譯是一門前沿交叉學(xué)科,也是人工智能的終極目標(biāo)之一。隨著經(jīng)濟全球化及互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,機器翻譯技術(shù)在促進政治、經(jīng)濟、文化交流等方面起到越來越重要的作用。與此同時,傳統(tǒng)翻譯早已不能滿足人們文化交流的需求,需要建立新的翻譯生態(tài)來替代傳統(tǒng)翻譯。他堅信,深度學(xué)習(xí)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的引入,使得機器翻譯質(zhì)量大幅提升,機器翻譯從技術(shù)發(fā)展為通用產(chǎn)品成為可能,并擁有廣闊的發(fā)展前景。
如果說北京是起步的地方,那么深圳便是新譯科技起飛的舞臺。2016年,田亮將公司總部遷到深圳,業(yè)務(wù)重心是算法研發(fā)。他說:“深圳擁有良好的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)環(huán)境和人文氛圍,經(jīng)濟文化交流活躍,為語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展提供了很好的土壤。”
創(chuàng)新
研發(fā)智能翻譯平臺
“‘新譯’的‘新’,就是要創(chuàng)新,不僅要創(chuàng)新翻譯技術(shù),還要創(chuàng)新翻譯產(chǎn)品和模式。”憑借開拓創(chuàng)新的精神和雄厚的技術(shù)積累,田亮帶領(lǐng)團隊研發(fā)出一款新的機器翻譯產(chǎn)品——新譯智能翻譯平臺,它很快成為業(yè)內(nèi)一項翻譯利器。它支持100多種語言的翻譯,包括我國多個少數(shù)民族的語言。
該產(chǎn)品以人工智能自然語言處理技術(shù)為支撐,以多模態(tài)機器翻譯技術(shù)為驅(qū)動,展現(xiàn)互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能等同語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)深度融合的科技結(jié)晶。田亮表示,這一平臺可以幫助不同母語的各國人民快速解決信息搜索、文獻(xiàn)閱讀、出國旅游、國際貿(mào)易、文化交流等遇到的語言難題。目前,該平臺已為近10萬人次提供服務(wù)。
創(chuàng)新的背后,離不開技術(shù)人才的支撐??蒲谐錾淼奶锪粒貏e注重公司人才隊伍的建設(shè)。他介紹,目前公司員工共有100多人,65%為技術(shù)人員、10%為具有翻譯碩士背景的產(chǎn)品和市場人員。
憑借超強的創(chuàng)新能力,新譯科技很快結(jié)出科研碩果。2017年,新譯智能翻譯產(chǎn)品通過國家科技成果認(rèn)定,榮獲中國人工智能領(lǐng)域最高獎——吳文俊人工智能科學(xué)技術(shù)獎。田亮也憑借在機器翻譯領(lǐng)域的貢獻(xiàn),獲得了2018年深圳青年技術(shù)獎、深圳市地方領(lǐng)軍人才等榮譽。
使命
推動中國企業(yè)“走出去”
“語言服務(wù)本身就是中外文化科技經(jīng)貿(mào)交流。”田亮這樣理解這項事業(yè)的意義和使命。在他看來,語言既是文化及價值觀的載體,也是國家軟實力的體現(xiàn)。而他也在做好語言服務(wù),推動中國企業(yè)在“走出去”的路上越走越遠(yuǎn)。
目前,新譯科技已構(gòu)建連接全球企業(yè)級翻譯需求和語言服務(wù)商的一站式智能編譯服務(wù)平臺,以外譯中和中譯外的國際傳播技術(shù)基礎(chǔ)性平臺為重點,為更多行業(yè)提供數(shù)十種語言的高水平智能翻譯服務(wù),為中國各行業(yè)出海提供高效專業(yè)的支撐。
今年3月,新譯科技獲批成為全國首批語言服務(wù)領(lǐng)域特色服務(wù)出口基地,也是廣東省唯一入選者。田亮表示,公司計劃以股東力合科創(chuàng)集團的清華信息港作為國家語言服務(wù)基地的載體,和合作伙伴一道選擇珠海、廣州、南寧等地作為生產(chǎn)基地,不斷匯聚一批語言服務(wù)相關(guān)企業(yè),吸引國際人才,在深圳形成富有創(chuàng)新特色的語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈。
未來
構(gòu)建溝通無障礙城市
近年來,新譯科技在深圳發(fā)展勢頭迅猛。在田亮看來,是這座城市為企業(yè)的發(fā)展提供了良好的營商環(huán)境。
“企業(yè)對科研項目做前沿性探索的過程中,政府會提供很多幫助,推動銀行為創(chuàng)業(yè)項目貸款或提供專項補助,包括疫情期間的紓困政策、語言服務(wù)出口基地的順利落地等等。”田亮說,“這個城市認(rèn)同我們這種技術(shù)所帶來的革新和創(chuàng)新點,積極打造的良好營商環(huán)境,吸引著我們這些創(chuàng)業(yè)的尋夢者紛至沓來。”
田亮表示,未來公司將立足深圳,繼續(xù)腳踏實地執(zhí)著求索。他相信,只要堅定不移地沿著“用AI讀懂世界語言”這條光明大道走下去,就一定能到達(dá)“讓人類消除溝通障礙”的彼岸。(記者 劉娥)