您的位置:首頁(yè) >新聞 > 文化 >

鑒真東渡:通往唐招提寺之路

“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣。”鑒真有感于日本國(guó)長(zhǎng)屋王在袈裟上所繡的四句偈語(yǔ),感佩日本是佛法興隆有緣之國(guó),意識(shí)到那里有可能是完成自己生命意義更好的地方,于是不惜身命,泛海渡日。

2019年歲末,一艘名為“新鑒真號(hào)”的巨輪??吭谏虾4a頭,輪船上運(yùn)載的唐招提寺文物被搬運(yùn)到上海博物館,將在那里進(jìn)行題為“滄海之虹:唐招提寺鑒真文物與東山魁夷隔扇畫(huà)展”的展覽,展品包含寺院珍藏的五組與鑒真生平相關(guān)的文物,以及日本著名畫(huà)家東山魁夷為寺內(nèi)供奉鑒真像的御影堂繪制的68面隔扇畫(huà),囊括了唐招提寺文物的精髓,同時(shí)因?yàn)椴颊垢窬謳缀鯊?fù)制了唐招提寺的御影堂,可以說(shuō)展覽為國(guó)人指引了一條通往唐招提寺的便捷之路。

“新鑒真號(hào)”從奈良啟程,到達(dá)上海,旅途48小時(shí)——那是一條讓1300年前的鑒真走了12年的路。

8世紀(jì)初,日本社會(huì)動(dòng)蕩不安,佛教界亂象叢生,圣武天皇對(duì)亂局束手無(wú)策,讓赴唐的奈良學(xué)問(wèn)僧榮睿和普照請(qǐng)深孚眾望的唐高僧普法。那時(shí)海路艱辛,往來(lái)者百無(wú)一至。在無(wú)人應(yīng)答的情況下,鑒真(688—764)有感于日本國(guó)長(zhǎng)屋王(664—729)在袈裟上所繡的偈語(yǔ)“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣”四句,感佩日本是佛法興隆有緣之國(guó),意識(shí)到那里有可能是完成自己生命意義更好的地方,于是不惜身命,泛海渡日。于是,苦難也就接踵而降了。據(jù)日本的真人元開(kāi)所撰《唐大和上東征傳》中描述,“被惡風(fēng)飄浪擊,舟破”,“才離險(xiǎn)岸,還落石上。舟破,人并上岸。水米俱盡,饑渴三日”,都是常態(tài),其間的人事阻隔也不曾間斷。鑒真六次東渡,五次失敗,卻始終意志堅(jiān)固,不曾退悔。歷經(jīng)12年,他終于在公元753年踏上了日本的土地。

鑒真東渡時(shí)帶有玉作人、畫(huà)師以及建筑、雕檀、刻鏤、繡繪、修文、鐫碑等工匠藝人,并且攜帶繡像、雕像、畫(huà)像、金銅像、香料、經(jīng)書(shū),甚至還有王羲之真跡等等,將大唐璀璨的文化攜入日本,對(duì)日本天平時(shí)代的建筑、雕塑、醫(yī)藥、書(shū)畫(huà)、漢文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域都產(chǎn)生了極大影響。當(dāng)然,鑒真的初心是“為傳戒律,發(fā)愿過(guò)海”,他創(chuàng)立了日本律宗,弘揚(yáng)了正統(tǒng)的佛法,規(guī)范了日本佛教界,設(shè)立了包括東大寺在內(nèi)的三座戒壇,造古寺八十余處,其中,公元759年開(kāi)始建造的位于今日奈良西南方向的唐招提寺,則是現(xiàn)存日本最早的仿唐人在五臺(tái)山所建佛光寺的寺廟。招提的本義是“四方僧坊”,唐代寺院有官私之分,官造的廟宇稱“寺”,私造者為“招提”和“蘭若”。鑒真在日本造的寺院是專門傳布律學(xué)的私寺,所以當(dāng)時(shí)的孝謙天皇把它命名為“唐招提寺”,意為唐朝人造的私寺;天皇賜“唐招提寺”之匾額,懸于山門,并下詔:凡出家者,必先入此寺學(xué)律宗,而后方可自選宗派。天皇還授予他“傳燈大師”的法位。一時(shí)間信徒云集,鑒真為日本各地有資歷的僧眾4400人受戒,開(kāi)始了他主導(dǎo)日本佛教的輝煌十年。而就唐招提寺建筑本身來(lái)說(shuō),它也因布局精細(xì)、空間具有調(diào)和美而成為后來(lái)日本式建筑的基礎(chǔ)。寺內(nèi)的雕塑,如毗盧舍那佛坐像、千手觀音、藥師如來(lái)、梵天帝釋天、四天王等運(yùn)用木雕、夾坌敷彩等手法,在日本美術(shù)史上也占有重要地位。幸運(yùn)的是,1300余年來(lái),唐招提寺除了歲月造成的衰頹和人力不逮所造成的戒壇等處的失修,不曾遭遇天災(zāi),也免于兵燹,原貌基本得以保存。

再回到鑒真幾經(jīng)挫折、水陸往返幾萬(wàn)里的征途中,隨行的學(xué)問(wèn)僧榮睿病逝于端州,鑒真最為得意的弟子祥彥圓寂吉州,同行者死去三十六人,鑒真從中途“眼光暗昧”至雙目失明,可謂飽嘗艱辛。一方是熱切求道,一方是矢志傳道,東叩西應(yīng),杵動(dòng)波流,熱烈的信仰將兩國(guó)人在精神上緊緊地聯(lián)系到了一起。雖然鑒真沒(méi)有著作和言論流傳下來(lái),但在他圓寂(公元763年)后的公元779年,日本高僧著《唐大和上東征傳》,吸引著后世的日本人不斷走向唐招提寺,緬懷這位先賢。

1688年,日本著名俳人松尾芭蕉(1644—1694)訪問(wèn)奈良游唐招提寺,后作俳句獻(xiàn)給鑒真高僧:

新綠滴翠,何當(dāng)拂拭尊師淚!

在此俳句前,芭蕉有如下文字說(shuō)明:“招提寺鑒真和尚前來(lái)日本之時(shí),舟中克服七十余度艱險(xiǎn),海風(fēng)入目,終至失明;瞻仰尊容,作此致敬。”芭蕉瞻仰的,想來(lái)是寺內(nèi)的鑒真雕像吧。說(shuō)起來(lái),那座雕像出自鑒真弟子之手,乃日本現(xiàn)存最古老的人像雕刻。傳說(shuō)公元753年春天,鑒真的弟子忍基夢(mèng)見(jiàn)寺內(nèi)講堂的棟梁斷裂,推測(cè)為師父死亡的預(yù)兆,于是與其他僧徒造鑒真像,該像坐高八十公分,雙目靜閉,神情安詳,卻也流露出堅(jiān)忍的意志。雕像讓俳人浮想聯(lián)翩,深受感動(dòng),竟然想摘下青翠的新葉,為高僧拭去淚水!我們后人再遙想俳人欲為一生漂流的高僧拂拭淚水的場(chǎng)景,又不由得會(huì)生出古叩今應(yīng)之情吧。1980年,這座雕像由唐招提寺長(zhǎng)老森本孝順護(hù)送回鑒真的家鄉(xiāng)揚(yáng)州探親,由此掀起鑒真熱。揚(yáng)州大明寺內(nèi)建有梁思成設(shè)計(jì)的鑒真紀(jì)念堂,是1963年鑒真逝世1200周年之際,由日本文化代表團(tuán)和中國(guó)文化界與佛教界一起共同奠基的,紀(jì)念堂正中供奉著的鑒真雕像,則是以唐招提寺內(nèi)鑒真干漆夾苧像為藍(lán)本,用楠木雕刻而成。

唐招提寺還藏有《東征傳繪卷》全五卷,紙本,著色,卷子裝,長(zhǎng)二十余丈。它是在日本鐮倉(cāng)時(shí)代,鐮倉(cāng)極樂(lè)寺的住持忍性根據(jù)《唐大和上東征傳》請(qǐng)蓮行等書(shū)畫(huà)家共同繪制的,于公元1298年完成。這是有關(guān)鑒真高僧的唯一繪畫(huà)。鐮倉(cāng)時(shí)代(1185—1333)的日本,我國(guó)宋元畫(huà)風(fēng)傳入,很快便被接受。其時(shí)日本盛行“繪卷物”,文字、繪畫(huà)分段相間,類似連環(huán)圖畫(huà)或者小說(shuō)插圖,《東征傳繪卷》即屬于此類“繪卷物”。它以14歲鑒真出家為開(kāi)端,描繪了鑒真波瀾起伏的一生,尤其是他六次東渡的出生入死的經(jīng)歷。畫(huà)卷色澤鮮艷,人物表情栩栩如生,故事生動(dòng),是日本繪畫(huà)史上的杰作。由于其規(guī)模宏大,此次上海博物館的展覽只展出了其中的第一卷和第五卷。

1957年,日本當(dāng)代著名歷史小說(shuō)家井上靖(1907-1991)完成了歷史小說(shuō)《天平之甍》。它在唐招提寺這個(gè)特定語(yǔ)境中,指的是招提寺金堂上的鴟尾。“甍”的本義是屋脊的意思,天平之甍,則是日本天平時(shí)代的屋脊,意為鑒真所傳授的中唐時(shí)期的輝煌文化成就了天平時(shí)代文化的高峰。作為1979年中日友好紀(jì)念活動(dòng)的項(xiàng)目之一,著名翻譯家?jiàn)溥m夷趕譯了這部小說(shuō),據(jù)人民文學(xué)出版社編輯、翻譯家文潔若回憶,該譯著“創(chuàng)造了二十五天內(nèi)出書(shū)的奇跡”。井上靖一生來(lái)華30余次,甚至遠(yuǎn)走中國(guó)西部,他從中國(guó)找到了與他心靈相通的地方,敦煌和鑒真是他走近中國(guó)的媒介。

1963年,日本前進(jìn)座劇團(tuán)正式上演話劇《鑒真東渡》,藍(lán)本就是《天平之甍》。該劇改編的緣起是為了尋找中日友好合作的源點(diǎn),最后追溯到了鑒真。劇中所述之“甍”由中國(guó)的寺廟中掉下來(lái)的,鑒真將其帶到了日本,放在東大寺,后來(lái)決定把它掛到招提寺上,讓那塊象征著自由、和平與幸福的屋脊一角永遠(yuǎn)為世人瞻仰。2013年,該話劇在中國(guó)重新上演,時(shí)隔四十年,第一次訪華演出時(shí)擔(dān)任話劇配角的嵐圭史在重演中飾演鑒真的角色,他說(shuō),當(dāng)年鑒真抵達(dá)奈良時(shí),說(shuō)他終于來(lái)到了奈良,實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想。那時(shí)的嵐圭史想說(shuō)的則是:“鑒真回來(lái)了,我回來(lái)了,我的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了。”

上海博物館的這次展覽,除了與唐招提寺鑒真相關(guān)的五組展品,還包含日本當(dāng)代畫(huà)家東山魁夷的隔扇畫(huà)。這兩個(gè)主題放在一起,乍一看讓人不明所以。然而事實(shí)上,如果沒(méi)有唐招提寺和它的靈魂鑒真,就沒(méi)有東山魁夷的那一系列隔扇畫(huà)。也可以說(shuō),是前者成就了后者,后者深化了前者。

隔扇畫(huà),是日本宅居內(nèi)獨(dú)有的裝飾,人們一般稱它為“障壁畫(huà)”,或繪于墻壁,或繪于屏風(fēng),或繪于隔扇。日本最早的障壁畫(huà),現(xiàn)存于奈良法隆寺,內(nèi)容是佛說(shuō)法,采用工筆重彩畫(huà)法,線條流暢優(yōu)雅,人物體態(tài)豐腴,與敦煌壁畫(huà)有相似之處。日本的屏風(fēng)畫(huà)在其短暫的白鳳時(shí)代(650—654)由中國(guó)傳入,與同一時(shí)代傳入的其他佛教文化共同構(gòu)成了日本歷史上佛教興盛的白鳳文化。早期的屏風(fēng)畫(huà)精品多收入正倉(cāng)院中,那里可以看到彩繪貼羽、夾纈、蠟纈等,制作者不詳,疑為唐代工匠或其后裔,也因此那些障壁畫(huà)在日本畫(huà)史上被稱為“唐繪”。到了日本民族建筑真正形成的藤原時(shí)代(894-1192),日本本民族的室內(nèi)裝飾壁畫(huà)——障壁畫(huà)產(chǎn)生了。它通常畫(huà)在隔扇上,能夠推拉移動(dòng),起著分隔作用。障壁畫(huà)興起后,屏風(fēng)畫(huà)也受其影響,風(fēng)格進(jìn)一步本土化,二者結(jié)合,被稱作“障屏畫(huà)”。

唐招提寺選中了日本頂級(jí)畫(huà)家東山魁夷(1908-1999)來(lái)制作其障壁畫(huà),一點(diǎn)也不奇怪。執(zhí)著于探尋日本是什么的東山魁夷走遍東西世界,他感到從奈良那里仿佛能窺見(jiàn)民族精神結(jié)構(gòu)的深淵,那里回蕩著遠(yuǎn)古的安魂曲。倒不如說(shuō)他是被召喚的——那是1971年唐招提寺的開(kāi)山祭祀中,在拜謁鑒真和尚的尊容之后,他感到接受作畫(huà)任務(wù),并非為了自己,也不僅是受人所托,而是被一種純粹所感動(dòng)而難以抗拒。他描繪說(shuō):

和尚安然端坐,嫻靜地閉合著雙眼,兩手相交放在膝頭。經(jīng)過(guò)一千二百余年的歲月,和尚風(fēng)貌依然,甚至讓我感受到了些微的呼吸。

一種戰(zhàn)栗般的沖擊貫穿了全身,不過(guò),隨即便引導(dǎo)著進(jìn)入冥思,使我懷有一種深切的景仰之情。(東山魁夷:《通往唐招提寺之路》,許金龍譯)

那種純粹三百年前曾感動(dòng)過(guò)松尾芭蕉。就東山魁夷的藝術(shù)魅力而言,用他的摯友川端康成的話來(lái)說(shuō),川端從中“讀取了一種靜謐而遒勁的生之感動(dòng)”,那是滲入人的靈魂深處并使之覺(jué)醒的東西。1972年,為了走近唐招提寺,東山魁夷開(kāi)始認(rèn)真研究鑒真和尚,閱讀其傳記,然后從唐招提寺開(kāi)始,遍歷奈良大和路上的名寺古剎,尋訪四季風(fēng)物。翌年,他前往日本各地,作山巒大海的寫(xiě)生之旅。經(jīng)過(guò)反復(fù)與鑒真、與唐招提寺、與日本風(fēng)物對(duì)話,他最終確定以“山”與“海”為主題。在他看來(lái),鑒真和尚來(lái)日本固然是為了傳法,但他一定聽(tīng)聞日本風(fēng)光是美麗的而想飽覽一番。“山”與“海”則是日本風(fēng)景的兩大要素,而“山”可喻鑒真之德,“海”可喻鑒真之魂,即便鑒真抵達(dá)日本已經(jīng)失明,東山相信他一定能夠感觸到日本柔和而溫暖的空氣,從內(nèi)心深處感受到日本獨(dú)特的美。所以,他認(rèn)為這一系列隔扇畫(huà)是在鑒真精神的指引下完成的,完成了,也是要獻(xiàn)給鑒真的靈魂,從而也讓他自己一步一步地走近唐招提寺。

隔扇畫(huà)中作于1975年的《山云》,是其中最為引人矚目者。東山魁夷想在中國(guó)因素與日本因素的對(duì)立與融合之間來(lái)找到自己的表達(dá)手法。中國(guó)水墨畫(huà)中的云煙通常借用畫(huà)紙的本色白底,他則借用日本的礦物質(zhì)顏料,以群青代替水墨,來(lái)描繪山林的重疊狀態(tài),以白胡粉為基礎(chǔ)表現(xiàn)灰色云塊,同時(shí)盡量去除暈化效果,努力表現(xiàn)濃淡有致的柔和感。他想通過(guò)日本式的手法去呈現(xiàn)那種色調(diào)素雅和幽玄的意趣,以表現(xiàn)鑒真初次踏上日本列島時(shí)所感受到的神秘陌生。

是否因?yàn)殍b真雙目失明,因而對(duì)自然的感觸更為強(qiáng)烈呢?

東山魁夷在拜閱唐招提寺所藏的那五卷《東征傳繪卷》時(shí),他感受最深的,就是鑒真第二次東渡時(shí)遭遇風(fēng)暴觸礁的場(chǎng)景,狂怒的風(fēng)浪、下沉的舟楫、被浪濤拋甩到海面的人影……于是,波浪的呼號(hào)孕育了東山魁夷的《濤聲》,讓他像鑒真那樣閉上眼睛,仔細(xì)聆聽(tīng)聲音,然后,他讓畫(huà)面呈現(xiàn)此起彼伏的層層海浪,不停地撞擊礁石,色調(diào)近乎單一,層次亦不如《山云》豐富,但卻能讓人感受到其中澎湃的激情和旺盛的生命力。畫(huà)風(fēng)上,多彩與淡泊兼容,華麗與幽玄并蓄,細(xì)膩又深邃美妙。東山魁夷這個(gè)日本美的熱烈尋求者,熱切謳歌日本歷史上汲汲于外來(lái)文明的努力,他認(rèn)為日本美的特質(zhì)在于大膽汲取外來(lái)的異質(zhì)文化,然后與固有的風(fēng)土精神相結(jié)合。他說(shuō),唯因異質(zhì)文化的刺激,緊張才得以產(chǎn)生,惰性才得以擊破,飛躍才得以實(shí)現(xiàn)。在完成《山云》《濤聲》之后,他感覺(jué)自己從自我的欲望中解放了出來(lái),甚至覺(jué)得他筆下的山云不是通過(guò)它們自身的意志流動(dòng)的,而是由生命根源導(dǎo)引、依循宇宙之根本規(guī)則流動(dòng)著。而他自己也在與風(fēng)景的對(duì)話中,感受著大自然的氣息和脈搏。

在完成上述隔扇畫(huà)之后,東山魁夷來(lái)到中國(guó),又留下了揚(yáng)州、黃山和桂林等地的風(fēng)景畫(huà),布展者稱其以水墨畫(huà)的形式再現(xiàn)了瘦西湖兩岸的煙雨蒙蒙。然而無(wú)疑,東山魁夷的水墨畫(huà)絕不是中國(guó)的水墨畫(huà),它們是與中國(guó)水墨畫(huà)的對(duì)話,也是對(duì)后者的挑戰(zhàn)。

不僅如此,東山魁夷在完成所有畫(huà)作之后,還將整個(gè)探索過(guò)程寫(xiě)成了一本書(shū),名為《通往唐招提寺之路》,記錄了他閱讀鑒真和尚、研究唐招提寺之后尋訪奈良和日本山水及至后來(lái)創(chuàng)作的整個(gè)過(guò)程,為我們了解這位畫(huà)家、隨筆家走近唐招提寺提供了最原始的依據(jù)。有趣的是,這部被日本人廣為閱讀的隨筆集至今已經(jīng)有林少華和許金龍兩位翻譯家翻譯的中譯本,這兩位深諳日本文化的翻譯家似乎在通過(guò)東山魁夷、借助優(yōu)美的翻譯召喚我們走近唐招提寺。而我以東山魁夷的著作之名來(lái)命名此文,也算是在精神上靠近唐招提寺的努力吧。

2020年春節(jié)前后,中國(guó)遭遇一場(chǎng)突如其來(lái)的疫情,公園、博物館等公共場(chǎng)所紛紛關(guān)閉,上海博物館自然也不例外。我唯有通過(guò)上海博物館提供的云展覽,仔細(xì)品味著孝謙天皇題寫(xiě)的“唐招提寺”的匾額。略懂書(shū)法的朋友能輕易發(fā)現(xiàn),那四個(gè)字的筆法完全脫胎于王羲之所書(shū)《集王圣教序碑》。據(jù)說(shuō)鑒真當(dāng)時(shí)攜帶有王羲之、王獻(xiàn)之真跡以及其他書(shū)法真跡五十余幅,而日本的書(shū)風(fēng)也深受王羲之的濡染。這塊匾額如此古老,以至于裝卸時(shí)無(wú)論如何小心都會(huì)有木渣脫落,工作人員小心翼翼地?fù)炱饋?lái),打包,那種細(xì)致、精致又何嘗不是日本精神的體現(xiàn)呢?

疫情阻隔了我們通往唐招提寺的便捷之路,然而就在疫情蔓延和舉國(guó)與其抗?fàn)幍倪^(guò)程中,日本從官方到民間不斷提供各種抗疫支援,藥局降價(jià)銷售口罩,日本的學(xué)校提醒學(xué)生不要歧視中國(guó)人,日本漢語(yǔ)水平考試HSK事務(wù)局在發(fā)往支援湖北的救助物資上,寫(xiě)下了“山川異域風(fēng)月同天”一行小字,而展品中《東征傳繪卷》第一卷第五段的敘文中恰好就包含了這個(gè)偈子!這讓我們?cè)俅胃惺艿絹?lái)自日本長(zhǎng)屋王那遠(yuǎn)古的呼喚,再次回望歷史,緬想鑒真,完成了一次對(duì)唐招提寺的回望或者是想望。

中日兩國(guó)的人民常常把唐招提寺視為中日友好的象征。然而在我看來(lái),要想在精神上走進(jìn)唐招提寺并非易事,東山魁夷花了好多年才一點(diǎn)點(diǎn)地靠近。無(wú)論是鑒真,還是東山魁夷,無(wú)疑是超越了“我”的。所以,唐招提寺是超越了國(guó)界的天下求道者的精神象征,是《華嚴(yán)經(jīng)》中所謂“心佛眾生,三無(wú)差別”,是千燈互照,是東叩西應(yīng),是相求以道,是自他不隔。“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣。”鑒真有感于日本國(guó)長(zhǎng)屋王在袈裟上所繡的四句偈語(yǔ),感佩日本是佛法興隆有緣之國(guó),意識(shí)到那里有可能是完成自己生命意義更好的地方,于是不惜身命,泛海渡日。

#FormatImgID_6#

唐招提寺金堂

2019年歲末,一艘名為“新鑒真號(hào)”的巨輪??吭谏虾4a頭,輪船上運(yùn)載的唐招提寺文物被搬運(yùn)到上海博物館,將在那里進(jìn)行題為“滄海之虹:唐招提寺鑒真文物與東山魁夷隔扇畫(huà)展”的展覽,展品包含寺院珍藏的五組與鑒真生平相關(guān)的文物,以及日本著名畫(huà)家東山魁夷為寺內(nèi)供奉鑒真像的御影堂繪制的68面隔扇畫(huà),囊括了唐招提寺文物的精髓,同時(shí)因?yàn)椴颊垢窬謳缀鯊?fù)制了唐招提寺的御影堂,可以說(shuō)展覽為國(guó)人指引了一條通往唐招提寺的便捷之路。

“新鑒真號(hào)”從奈良啟程,到達(dá)上海,旅途48小時(shí)——那是一條讓1300年前的鑒真走了12年的路。

8世紀(jì)初,日本社會(huì)動(dòng)蕩不安,佛教界亂象叢生,圣武天皇對(duì)亂局束手無(wú)策,讓赴唐的奈良學(xué)問(wèn)僧榮睿和普照請(qǐng)深孚眾望的唐高僧普法。那時(shí)海路艱辛,往來(lái)者百無(wú)一至。在無(wú)人應(yīng)答的情況下,鑒真(688—764)有感于日本國(guó)長(zhǎng)屋王(664—729)在袈裟上所繡的偈語(yǔ)“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣”四句,感佩日本是佛法興隆有緣之國(guó),意識(shí)到那里有可能是完成自己生命意義更好的地方,于是不惜身命,泛海渡日。于是,苦難也就接踵而降了。據(jù)日本的真人元開(kāi)所撰《唐大和上東征傳》中描述,“被惡風(fēng)飄浪擊,舟破”,“才離險(xiǎn)岸,還落石上。舟破,人并上岸。水米俱盡,饑渴三日”,都是常態(tài),其間的人事阻隔也不曾間斷。鑒真六次東渡,五次失敗,卻始終意志堅(jiān)固,不曾退悔。歷經(jīng)12年,他終于在公元753年踏上了日本的土地。

鑒真東渡時(shí)帶有玉作人、畫(huà)師以及建筑、雕檀、刻鏤、繡繪、修文、鐫碑等工匠藝人,并且攜帶繡像、雕像、畫(huà)像、金銅像、香料、經(jīng)書(shū),甚至還有王羲之真跡等等,將大唐璀璨的文化攜入日本,對(duì)日本天平時(shí)代的建筑、雕塑、醫(yī)藥、書(shū)畫(huà)、漢文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域都產(chǎn)生了極大影響。當(dāng)然,鑒真的初心是“為傳戒律,發(fā)愿過(guò)海”,他創(chuàng)立了日本律宗,弘揚(yáng)了正統(tǒng)的佛法,規(guī)范了日本佛教界,設(shè)立了包括東大寺在內(nèi)的三座戒壇,造古寺八十余處,其中,公元759年開(kāi)始建造的位于今日奈良西南方向的唐招提寺,則是現(xiàn)存日本最早的仿唐人在五臺(tái)山所建佛光寺的寺廟。招提的本義是“四方僧坊”,唐代寺院有官私之分,官造的廟宇稱“寺”,私造者為“招提”和“蘭若”。鑒真在日本造的寺院是專門傳布律學(xué)的私寺,所以當(dāng)時(shí)的孝謙天皇把它命名為“唐招提寺”,意為唐朝人造的私寺;天皇賜“唐招提寺”之匾額,懸于山門,并下詔:凡出家者,必先入此寺學(xué)律宗,而后方可自選宗派。天皇還授予他“傳燈大師”的法位。一時(shí)間信徒云集,鑒真為日本各地有資歷的僧眾4400人受戒,開(kāi)始了他主導(dǎo)日本佛教的輝煌十年。而就唐招提寺建筑本身來(lái)說(shuō),它也因布局精細(xì)、空間具有調(diào)和美而成為后來(lái)日本式建筑的基礎(chǔ)。寺內(nèi)的雕塑,如毗盧舍那佛坐像、千手觀音、藥師如來(lái)、梵天帝釋天、四天王等運(yùn)用木雕、夾坌敷彩等手法,在日本美術(shù)史上也占有重要地位。幸運(yùn)的是,1300余年來(lái),唐招提寺除了歲月造成的衰頹和人力不逮所造成的戒壇等處的失修,不曾遭遇天災(zāi),也免于兵燹,原貌基本得以保存。

再回到鑒真幾經(jīng)挫折、水陸往返幾萬(wàn)里的征途中,隨行的學(xué)問(wèn)僧榮睿病逝于端州,鑒真最為得意的弟子祥彥圓寂吉州,同行者死去三十六人,鑒真從中途“眼光暗昧”至雙目失明,可謂飽嘗艱辛。一方是熱切求道,一方是矢志傳道,東叩西應(yīng),杵動(dòng)波流,熱烈的信仰將兩國(guó)人在精神上緊緊地聯(lián)系到了一起。雖然鑒真沒(méi)有著作和言論流傳下來(lái),但在他圓寂(公元763年)后的公元779年,日本高僧著《唐大和上東征傳》,吸引著后世的日本人不斷走向唐招提寺,緬懷這位先賢。

1688年,日本著名俳人松尾芭蕉(1644—1694)訪問(wèn)奈良游唐招提寺,后作俳句獻(xiàn)給鑒真高僧:

新綠滴翠,何當(dāng)拂拭尊師淚!

在此俳句前,芭蕉有如下文字說(shuō)明:“招提寺鑒真和尚前來(lái)日本之時(shí),舟中克服七十余度艱險(xiǎn),海風(fēng)入目,終至失明;瞻仰尊容,作此致敬。”芭蕉瞻仰的,想來(lái)是寺內(nèi)的鑒真雕像吧。說(shuō)起來(lái),那座雕像出自鑒真弟子之手,乃日本現(xiàn)存最古老的人像雕刻。傳說(shuō)公元753年春天,鑒真的弟子忍基夢(mèng)見(jiàn)寺內(nèi)講堂的棟梁斷裂,推測(cè)為師父死亡的預(yù)兆,于是與其他僧徒造鑒真像,該像坐高八十公分,雙目靜閉,神情安詳,卻也流露出堅(jiān)忍的意志。雕像讓俳人浮想聯(lián)翩,深受感動(dòng),竟然想摘下青翠的新葉,為高僧拭去淚水!我們后人再遙想俳人欲為一生漂流的高僧拂拭淚水的場(chǎng)景,又不由得會(huì)生出古叩今應(yīng)之情吧。1980年,這座雕像由唐招提寺長(zhǎng)老森本孝順護(hù)送回鑒真的家鄉(xiāng)揚(yáng)州探親,由此掀起鑒真熱。揚(yáng)州大明寺內(nèi)建有梁思成設(shè)計(jì)的鑒真紀(jì)念堂,是1963年鑒真逝世1200周年之際,由日本文化代表團(tuán)和中國(guó)文化界與佛教界一起共同奠基的,紀(jì)念堂正中供奉著的鑒真雕像,則是以唐招提寺內(nèi)鑒真干漆夾苧像為藍(lán)本,用楠木雕刻而成。

唐招提寺還藏有《東征傳繪卷》全五卷,紙本,著色,卷子裝,長(zhǎng)二十余丈。它是在日本鐮倉(cāng)時(shí)代,鐮倉(cāng)極樂(lè)寺的住持忍性根據(jù)《唐大和上東征傳》請(qǐng)蓮行等書(shū)畫(huà)家共同繪制的,于公元1298年完成。這是有關(guān)鑒真高僧的唯一繪畫(huà)。鐮倉(cāng)時(shí)代(1185—1333)的日本,我國(guó)宋元畫(huà)風(fēng)傳入,很快便被接受。其時(shí)日本盛行“繪卷物”,文字、繪畫(huà)分段相間,類似連環(huán)圖畫(huà)或者小說(shuō)插圖,《東征傳繪卷》即屬于此類“繪卷物”。它以14歲鑒真出家為開(kāi)端,描繪了鑒真波瀾起伏的一生,尤其是他六次東渡的出生入死的經(jīng)歷。畫(huà)卷色澤鮮艷,人物表情栩栩如生,故事生動(dòng),是日本繪畫(huà)史上的杰作。由于其規(guī)模宏大,此次上海博物館的展覽只展出了其中的第一卷和第五卷。

1957年,日本當(dāng)代著名歷史小說(shuō)家井上靖(1907-1991)完成了歷史小說(shuō)《天平之甍》。它在唐招提寺這個(gè)特定語(yǔ)境中,指的是招提寺金堂上的鴟尾。“甍”的本義是屋脊的意思,天平之甍,則是日本天平時(shí)代的屋脊,意為鑒真所傳授的中唐時(shí)期的輝煌文化成就了天平時(shí)代文化的高峰。作為1979年中日友好紀(jì)念活動(dòng)的項(xiàng)目之一,著名翻譯家?jiàn)溥m夷趕譯了這部小說(shuō),據(jù)人民文學(xué)出版社編輯、翻譯家文潔若回憶,該譯著“創(chuàng)造了二十五天內(nèi)出書(shū)的奇跡”。井上靖一生來(lái)華30余次,甚至遠(yuǎn)走中國(guó)西部,他從中國(guó)找到了與他心靈相通的地方,敦煌和鑒真是他走近中國(guó)的媒介。

1963年,日本前進(jìn)座劇團(tuán)正式上演話劇《鑒真東渡》,藍(lán)本就是《天平之甍》。該劇改編的緣起是為了尋找中日友好合作的源點(diǎn),最后追溯到了鑒真。劇中所述之“甍”由中國(guó)的寺廟中掉下來(lái)的,鑒真將其帶到了日本,放在東大寺,后來(lái)決定把它掛到招提寺上,讓那塊象征著自由、和平與幸福的屋脊一角永遠(yuǎn)為世人瞻仰。2013年,該話劇在中國(guó)重新上演,時(shí)隔四十年,第一次訪華演出時(shí)擔(dān)任話劇配角的嵐圭史在重演中飾演鑒真的角色,他說(shuō),當(dāng)年鑒真抵達(dá)奈良時(shí),說(shuō)他終于來(lái)到了奈良,實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想。那時(shí)的嵐圭史想說(shuō)的則是:“鑒真回來(lái)了,我回來(lái)了,我的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了。”

上海博物館的這次展覽,除了與唐招提寺鑒真相關(guān)的五組展品,還包含日本當(dāng)代畫(huà)家東山魁夷的隔扇畫(huà)。這兩個(gè)主題放在一起,乍一看讓人不明所以。然而事實(shí)上,如果沒(méi)有唐招提寺和它的靈魂鑒真,就沒(méi)有東山魁夷的那一系列隔扇畫(huà)。也可以說(shuō),是前者成就了后者,后者深化了前者。

隔扇畫(huà),是日本宅居內(nèi)獨(dú)有的裝飾,人們一般稱它為“障壁畫(huà)”,或繪于墻壁,或繪于屏風(fēng),或繪于隔扇。日本最早的障壁畫(huà),現(xiàn)存于奈良法隆寺,內(nèi)容是佛說(shuō)法,采用工筆重彩畫(huà)法,線條流暢優(yōu)雅,人物體態(tài)豐腴,與敦煌壁畫(huà)有相似之處。日本的屏風(fēng)畫(huà)在其短暫的白鳳時(shí)代(650—654)由中國(guó)傳入,與同一時(shí)代傳入的其他佛教文化共同構(gòu)成了日本歷史上佛教興盛的白鳳文化。早期的屏風(fēng)畫(huà)精品多收入正倉(cāng)院中,那里可以看到彩繪貼羽、夾纈、蠟纈等,制作者不詳,疑為唐代工匠或其后裔,也因此那些障壁畫(huà)在日本畫(huà)史上被稱為“唐繪”。到了日本民族建筑真正形成的藤原時(shí)代(894-1192),日本本民族的室內(nèi)裝飾壁畫(huà)——障壁畫(huà)產(chǎn)生了。它通常畫(huà)在隔扇上,能夠推拉移動(dòng),起著分隔作用。障壁畫(huà)興起后,屏風(fēng)畫(huà)也受其影響,風(fēng)格進(jìn)一步本土化,二者結(jié)合,被稱作“障屏畫(huà)”。

唐招提寺選中了日本頂級(jí)畫(huà)家東山魁夷(1908-1999)來(lái)制作其障壁畫(huà),一點(diǎn)也不奇怪。執(zhí)著于探尋日本是什么的東山魁夷走遍東西世界,他感到從奈良那里仿佛能窺見(jiàn)民族精神結(jié)構(gòu)的深淵,那里回蕩著遠(yuǎn)古的安魂曲。倒不如說(shuō)他是被召喚的——那是1971年唐招提寺的開(kāi)山祭祀中,在拜謁鑒真和尚的尊容之后,他感到接受作畫(huà)任務(wù),并非為了自己,也不僅是受人所托,而是被一種純粹所感動(dòng)而難以抗拒。他描繪說(shuō):

和尚安然端坐,嫻靜地閉合著雙眼,兩手相交放在膝頭。經(jīng)過(guò)一千二百余年的歲月,和尚風(fēng)貌依然,甚至讓我感受到了些微的呼吸。

一種戰(zhàn)栗般的沖擊貫穿了全身,不過(guò),隨即便引導(dǎo)著進(jìn)入冥思,使我懷有一種深切的景仰之情。(東山魁夷:《通往唐招提寺之路》,許金龍譯)

那種純粹三百年前曾感動(dòng)過(guò)松尾芭蕉。就東山魁夷的藝術(shù)魅力而言,用他的摯友川端康成的話來(lái)說(shuō),川端從中“讀取了一種靜謐而遒勁的生之感動(dòng)”,那是滲入人的靈魂深處并使之覺(jué)醒的東西。1972年,為了走近唐招提寺,東山魁夷開(kāi)始認(rèn)真研究鑒真和尚,閱讀其傳記,然后從唐招提寺開(kāi)始,遍歷奈良大和路上的名寺古剎,尋訪四季風(fēng)物。翌年,他前往日本各地,作山巒大海的寫(xiě)生之旅。經(jīng)過(guò)反復(fù)與鑒真、與唐招提寺、與日本風(fēng)物對(duì)話,他最終確定以“山”與“海”為主題。在他看來(lái),鑒真和尚來(lái)日本固然是為了傳法,但他一定聽(tīng)聞日本風(fēng)光是美麗的而想飽覽一番。“山”與“海”則是日本風(fēng)景的兩大要素,而“山”可喻鑒真之德,“海”可喻鑒真之魂,即便鑒真抵達(dá)日本已經(jīng)失明,東山相信他一定能夠感觸到日本柔和而溫暖的空氣,從內(nèi)心深處感受到日本獨(dú)特的美。所以,他認(rèn)為這一系列隔扇畫(huà)是在鑒真精神的指引下完成的,完成了,也是要獻(xiàn)給鑒真的靈魂,從而也讓他自己一步一步地走近唐招提寺。

隔扇畫(huà)中作于1975年的《山云》,是其中最為引人矚目者。東山魁夷想在中國(guó)因素與日本因素的對(duì)立與融合之間來(lái)找到自己的表達(dá)手法。中國(guó)水墨畫(huà)中的云煙通常借用畫(huà)紙的本色白底,他則借用日本的礦物質(zhì)顏料,以群青代替水墨,來(lái)描繪山林的重疊狀態(tài),以白胡粉為基礎(chǔ)表現(xiàn)灰色云塊,同時(shí)盡量去除暈化效果,努力表現(xiàn)濃淡有致的柔和感。他想通過(guò)日本式的手法去呈現(xiàn)那種色調(diào)素雅和幽玄的意趣,以表現(xiàn)鑒真初次踏上日本列島時(shí)所感受到的神秘陌生。

是否因?yàn)殍b真雙目失明,因而對(duì)自然的感觸更為強(qiáng)烈呢?

東山魁夷在拜閱唐招提寺所藏的那五卷《東征傳繪卷》時(shí),他感受最深的,就是鑒真第二次東渡時(shí)遭遇風(fēng)暴觸礁的場(chǎng)景,狂怒的風(fēng)浪、下沉的舟楫、被浪濤拋甩到海面的人影……于是,波浪的呼號(hào)孕育了東山魁夷的《濤聲》,讓他像鑒真那樣閉上眼睛,仔細(xì)聆聽(tīng)聲音,然后,他讓畫(huà)面呈現(xiàn)此起彼伏的層層海浪,不停地撞擊礁石,色調(diào)近乎單一,層次亦不如《山云》豐富,但卻能讓人感受到其中澎湃的激情和旺盛的生命力。畫(huà)風(fēng)上,多彩與淡泊兼容,華麗與幽玄并蓄,細(xì)膩又深邃美妙。東山魁夷這個(gè)日本美的熱烈尋求者,熱切謳歌日本歷史上汲汲于外來(lái)文明的努力,他認(rèn)為日本美的特質(zhì)在于大膽汲取外來(lái)的異質(zhì)文化,然后與固有的風(fēng)土精神相結(jié)合。他說(shuō),唯因異質(zhì)文化的刺激,緊張才得以產(chǎn)生,惰性才得以擊破,飛躍才得以實(shí)現(xiàn)。在完成《山云》《濤聲》之后,他感覺(jué)自己從自我的欲望中解放了出來(lái),甚至覺(jué)得他筆下的山云不是通過(guò)它們自身的意志流動(dòng)的,而是由生命根源導(dǎo)引、依循宇宙之根本規(guī)則流動(dòng)著。而他自己也在與風(fēng)景的對(duì)話中,感受著大自然的氣息和脈搏。

在完成上述隔扇畫(huà)之后,東山魁夷來(lái)到中國(guó),又留下了揚(yáng)州、黃山和桂林等地的風(fēng)景畫(huà),布展者稱其以水墨畫(huà)的形式再現(xiàn)了瘦西湖兩岸的煙雨蒙蒙。然而無(wú)疑,東山魁夷的水墨畫(huà)絕不是中國(guó)的水墨畫(huà),它們是與中國(guó)水墨畫(huà)的對(duì)話,也是對(duì)后者的挑戰(zhàn)。

不僅如此,東山魁夷在完成所有畫(huà)作之后,還將整個(gè)探索過(guò)程寫(xiě)成了一本書(shū),名為《通往唐招提寺之路》,記錄了他閱讀鑒真和尚、研究唐招提寺之后尋訪奈良和日本山水及至后來(lái)創(chuàng)作的整個(gè)過(guò)程,為我們了解這位畫(huà)家、隨筆家走近唐招提寺提供了最原始的依據(jù)。有趣的是,這部被日本人廣為閱讀的隨筆集至今已經(jīng)有林少華和許金龍兩位翻譯家翻譯的中譯本,這兩位深諳日本文化的翻譯家似乎在通過(guò)東山魁夷、借助優(yōu)美的翻譯召喚我們走近唐招提寺。而我以東山魁夷的著作之名來(lái)命名此文,也算是在精神上靠近唐招提寺的努力吧。

2020年春節(jié)前后,中國(guó)遭遇一場(chǎng)突如其來(lái)的疫情,公園、博物館等公共場(chǎng)所紛紛關(guān)閉,上海博物館自然也不例外。我唯有通過(guò)上海博物館提供的云展覽,仔細(xì)品味著孝謙天皇題寫(xiě)的“唐招提寺”的匾額。略懂書(shū)法的朋友能輕易發(fā)現(xiàn),那四個(gè)字的筆法完全脫胎于王羲之所書(shū)《集王圣教序碑》。據(jù)說(shuō)鑒真當(dāng)時(shí)攜帶有王羲之、王獻(xiàn)之真跡以及其他書(shū)法真跡五十余幅,而日本的書(shū)風(fēng)也深受王羲之的濡染。這塊匾額如此古老,以至于裝卸時(shí)無(wú)論如何小心都會(huì)有木渣脫落,工作人員小心翼翼地?fù)炱饋?lái),打包,那種細(xì)致、精致又何嘗不是日本精神的體現(xiàn)呢?

疫情阻隔了我們通往唐招提寺的便捷之路,然而就在疫情蔓延和舉國(guó)與其抗?fàn)幍倪^(guò)程中,日本從官方到民間不斷提供各種抗疫支援,藥局降價(jià)銷售口罩,日本的學(xué)校提醒學(xué)生不要歧視中國(guó)人,日本漢語(yǔ)水平考試HSK事務(wù)局在發(fā)往支援湖北的救助物資上,寫(xiě)下了“山川異域風(fēng)月同天”一行小字,而展品中《東征傳繪卷》第一卷第五段的敘文中恰好就包含了這個(gè)偈子!這讓我們?cè)俅胃惺艿絹?lái)自日本長(zhǎng)屋王那遠(yuǎn)古的呼喚,再次回望歷史,緬想鑒真,完成了一次對(duì)唐招提寺的回望或者是想望。

中日兩國(guó)的人民常常把唐招提寺視為中日友好的象征。然而在我看來(lái),要想在精神上走進(jìn)唐招提寺并非易事,東山魁夷花了好多年才一點(diǎn)點(diǎn)地靠近。無(wú)論是鑒真,還是東山魁夷,無(wú)疑是超越了“我”的。所以,唐招提寺是超越了國(guó)界的天下求道者的精神象征,是《華嚴(yán)經(jīng)》中所謂“心佛眾生,三無(wú)差別”,是千燈互照,是東叩西應(yīng),是相求以道,是自他不隔。

最新動(dòng)態(tài)
相關(guān)文章
白象默默作出貢獻(xiàn)被扒出 網(wǎng)友:我們一...
白象食品出圈了 為有社會(huì)責(zé)任感的國(guó)貨...
給力!南京城墻博物館成為中國(guó)首個(gè)ICOFO...
橫店發(fā)放千萬(wàn)消費(fèi)券促影視業(yè)復(fù)蘇 20余...
風(fēng)動(dòng)花開(kāi) “二十四番花信風(fēng)”有何講究?
不能只靠情懷“裸泳”!實(shí)體書(shū)店“八仙...